一、重庆法语直陈式未完成过去时构成:由直陈式现在时第一人称复数去掉词尾-ons,换成词尾:-ais,-ais,-ait,-ions,-iez,
-aient
parler : (nous) parlons
je parlais nous parlions
tu parlais vous parliez
il parlait ils parlaient
faire : (nous) faisons
je faisais nous faisions
tu faisais vous faisiez
il faisait ils faisaient
注意下列各动词的未完成过去时形式:
comnencer: je commençais nous commencions
manger: je mangeais nous mangions
étudier: j''étudiais nous étudiions
voir: je voyais nous voyions
faire: je faisais nous faisions
falloir: il fallait
valoir: il valait
*Etre是个例外: j’étais nous étions tu étais vous étiez il était ils étaient
二、重庆法语直陈式未完成过去时用法:
1、表示状况的延续:直陈式未完成过去时用来表示过去处于延续状态的动作,这类动作开始和结束的时间都不明确,也就是说这个动作曾经持续过一段时间。
Avant, sa famille habitait à Paris. M.Andrieu était ouvrier.
***如果动作发生在限定的时间里,或者动作的完成,曾经做过某事,则要用复合过去时。
Avant de venir de Chine, sa famille a habité pendant deux ans à Paris.
2、表示动作的同时性
叙事时,常常碰到这样的情况,未完成过去时所表示的动作尚未完成,又发生另外的动作。这种一个动作尚在延续,而另一个(或几个)动作又发生(或完成,或延续)的情况,便称动作的同时性。如:
Hier, il faisait très froid. Je suis resté chez moi pendant toute la
journée. 昨天冷极了。我在家里呆了一天。
***用未完成过去时表达同时性时如果使用主从复合句,要注意下列用法:
a)未完成过去时和复合过去时配合使用。当一个动作正在进行时(用未完成过去时),另
一个动作发生并已完成(用复合过去时)。如:
Le professeur est entré dans la classe pendant que nous chantions et
dansions.老师在我们唱跳时进了教室。
b)主句和从句中都使用为完成过去时,表示两个同时都在进行的,延续的,未完成的动作。如:Quand nous écoutions
l''enregistrement de la nouvelle leçon , elle lisait un roman
français.我们听新课录音时,她正在读一本法国小说。
3、重复发生或具有习惯性的过去动作,
L’été dernier, je me levais de bonne heure et j’aidais ma mère à faire des
courses.
4、在文学作品中,未完成过去时常常用来描写过去时间里的人物、景色、故事背景。
Samedi dernier, j’ai proposéà Jacques de faire une visite à la ferme de mon
oncle.
Le lendemain matin, il faisait beau, le temps était magnifique.
5、用于si引导的感叹句,表示愿望、遗憾等,相当于英语中的if only
Si j’avais un appartement de trois pièces !
本文原址:http://www.cqfayupeixun.com/M/News/ShowNew.aspx?Tid=41&id=366
本文关键词:暂无关键词
牛果SEO快营销专题新闻栏目,聚焦机械、教育、培训等行业SEO客户优化信息。我们提供全面的SEO优化策略,助力企业提升搜索引擎排名,增加网站流量。了解最新SEO动态,尽在牛果SEO快营销专题!